Кэйдзи Накадзава... Многим ли знакомо это имя? Чем он знаменит? Откуда он родом? Кто этот человек, осмеливавшийся первым в мире заговорить об атомных бомбардировках Японии в своей манге.
Родился Накадзава 14 марта 1939 года. Пережив бомбардировки Хиросимы в возрасте шести лет, чудом выжив, находясь на незначительном расстоянии (всего 1.2км) от эпицентра взрыва, он навсегда сохранил в памяти те жуткие события. Создавая свою, совсем не детскую мангу, этот человек всю свою жизнь рассказывал людям о трагедии тех дней.
До взрыва у них была большая дружная семья. В те времена всем жителям Японии было не просто выжить. Постоянные лишения военного времени, голод, почти ежедневные бомбардировки. К этому добавилось отсутствие работы у родителей мальчика и негативное отношение соседей из-за отца Кэйдзи, Харуми Накадзавы, который, будучи человеком смелым и прямолинейным, открыто высказывался против политики своей страны, а за участие в антивоенном движении даже попал в тюрьму. Но суровое наказание не смогло повлиять на взгляды и суждения этого сильного человека. Он продолжал открыто высказывать свои мысли, не смотря ни на что. Прямолинейность, смелость и стойкость старший Накадзава передал своему сыну. Именно эти качества помогли Кэйдзи стать именно тем человеком, которого теперь знает вся Япония. Тяга к рисованию и творчеству тоже достались ему от Харуми Накадзавы, который до войны был художником и работал в театре.
После атомного взрыва выжить удалось только Кэйдзи с матерью. Поддерживая друг друга, они боролись за жизнь, помогая таким же несчастным обездоленным, чем могли. На плечи рано повзрослевшего мальчика свалилось немало испытаний, закаливших его характер. Хотя глядя на жизнерадостное улыбчивое лицо этого человека, трудно даже представить, через какой ад ему пришлось пройти ребенком.
Продолжая учиться в школе, Кэйдзи старался помогать матери, зарабатывая на жизнь при любой возможности. « Я был так ей благодарен. Если бы не она, кто знает, что было бы со мной. Был бы я сиротой в войну - скорее всего или умер бы, или в тюрьму попал », вспоминал знаменитый мангака.
В бедные послевоенные годы манга была единственным развлечением детей. Многие, зачитываясь популярной в то время мангой Осамы Тэдзуки, сами мечтали стать мангками. Удивительный мир рисованных картинок с небольшим текстом позволял детям хоть ненадолго забыть об ужасах окружающей реальности и к тому же не требовал особой грамотности, что в немалой степени способствовало развитию жанра. Кэйдзи увлекался рисованием с раннего детства. Учась в школе, он стал посылать свои работы в различные журналы, печатавшие манги читателей и выплачивающие авторам небольшие денежные вознаграждения. Больше всего Кейдзи любил Shonen Manga, непривычного квадратного формата, в нем тогда публиковалось много любительских работ.
В 15 лет Накадзава окончил 9 класс и был вынужден идти работать. Его труд в мастерской по изготовлению вывесок приносил мизерный доход (4000 иен), но давал возможность познакомиться с основами дизайна, каллиграфии, изучить тонкости печатного мастерства. В выходные Кэйдзи ходил в кино. Ночами рисовал мангу.
И, наконец, его мечта сбылась. Один небольшой журнал выпустил его первую работу, выплатив ему гонорар в целых 1000 иен. Что стало для бедного подростка дополнительным стимулом следовать своему призванию. Да и работа в мастерской стала его угнетать, пора было что-то менять в своей жизни. Вот как сам Накадзава вспоминает это время:
«Когда мне было 22 года, я больше не мог этого выносить. Я решил, что должен заниматься мангой полный рабочий день и переехал в Токио. Нашел в районе Янака крохотную комнатушку на три татами и стал разносить мои рукописи по разным издательствам.»
Днем Накадзава работал под руководством мангаки Дайдзи Кадзуминэ, а ночами продолжал рисовать свою мангу, предлагая ее в различные издания. « Я просто входил и просил их посмотреть мои работы. В основном они говорили «Смотрится интересно, приходите как-нибудь опять, когда будет больше материала». В конце концов я дебютировал в ежемесячном манга-журнале Shonen Gaho (иллюстрированный журнал для мальчиков). Всё довольно быстро произошло – перед тем, как я получил работу, я жил в Токио всего лишь год. Название моей работы было Spark One. Сочетание автогонок и интриг шпионажа.» Теперь за каждую страницу ему платили 1500 иен.
Следующие несколько лет он пробовал разные стили и направления. Накадзава так вспоминает это время: «Я работал во всех жанрах – научная фантастика, бейсбол, самураи – мне нравилось всё это рисовать, так что я пробовал свои силы в разных жанрах.»
В Токио ему пришлось столкнуться с дискриминацией и предвзятым отношением к согражданам, пережившим ядерные бомбардировки. С жителями Хиросимы и Нагасаки старались не стоять рядом, не прикасаться к посуде, из которой те ели, к их одежде. В середине прошлого века о радиации и её последствиях даже ученым было мало что известно, что же говорить о простых людях, живших в плену своих предрассудков.
«После приезда в Токио я никому и словом не обмолвился о том, что я один из выживших в атомной бомбежке. Когда об этом говорили, люди смотрели на тебя странно, так что я научился молчать.
Люди все еще боялись заразиться лучевой болезнью от жертв атомной бомбы. Очень много таких людей было, даже в таком большом городе, как Токио».
И только смерть матери изменила отношение Накадзавы к вопросу о не справедливости подобного отношения .
«В 1966 моя мама умерла. Я получил телеграмму и понесся назад в Хиросиму, но было уже поздно, она уже лежала в гробу. Я пошел в крематорий забрать ее прах. Вообще-то, когда человека кремируют, всегда остаются какие-нибудь кости, череп, позвоночник, кости рук и ног. Но в прахе моей матери не было костей. Никаких. Это был ужасный шок. Думаю, радиация проникла в ее кости и ослабила их настолько, что, в конце концов, они просто рассыпались. Я был потрясен. Я был в ярости от того, что бомба унесла даже кости моей матери.
Всю дорогу назад в Токио я не мог перестать думать об этом. Я понял, что раньше никогда серьезно не задумывался о бомбе, о войне и о том, почему это случилось. Чем больше я думал об этом, тем более очевидным для меня становилось то, что японцы этот спорный вопрос не поднимали. Они не принимали свою собственную ответственность за эту войну. В тот момент я решил, что буду писать про бомбу и про войну, и буду обвинять тех, кого следовало обвинить».
Через неделю после возвращения, он пишет свою первую работу о бомбардировках «Под черным дождем». Она посвящена подросткам, торгующим на «черном» рынке оружием. Около года рукопись пролежала в столе, прежде чем Накадзава отнес ее в небольшой журнал, редактор которого сразу же согласился напечатать этот рассказ. Это была первая в мире напечатанная манга, посвященная атомной бомбе.
Потом были «Черная река», «Черное безмолвие» и ещё несколько проектов. Эти манги вышли слишком смелыми и затронули многие неудобные политические вопросы, которые японские СМИ тщательно старались избегать.
Накадзава вспоминает, как он начал публиковать первые работы на военную тему: «Редакторы, прочитавшие «Промокшие под черным дождем», были сильно тронуты и сказали мне продолжать писать. В итоге я написал пять книг в моей «черной серии».
«Черный дождь» был опубликован маленьким издательством Hobunsha по частям в журнале манги для взрослых. Крупные издательства эту работу отвергли. Сказав, что это для них было «слишком радикально» и слишком про политику. Они признались, что они боятся притеснений со стороны ЦРУ, боятся, что их засудит правительство США за публикации об атомной бомбе. Когда я рассказал это редактору , он засмеялся и сказал «Слушай, пусть меня арестуют! Вот была бы известность!
Но взрослые – в смысле, эротические – журналы типа Manga Punch имели очень маленькую долю на рынке. Я хотел писать на эту тему для более крупных издателей. Мне повезло найти очень хорошего редактора в одном таком издательстве, Shueisha. Звали его Тадасу Нагано. Он по-настоящему защищал мою работу. Он заставлял меня писать об атомной бомбе больше».
Накадзава, всю жизнь мечтавший рисовать мангу, не ограничился только темой войны. (На «мирную» мангу Кейдзи также вдохновил Тадасу Нагано.) В 1969 года он начинает работать в недавно появившемся журнале ShonenJump, который спустя несколько лет станет одним самых крупных в Японии еженедельников манги. Здесь он издает историю незадачливого паренька Moero Guzuroku. Это тоже своего рода было инновацией в жанре и рискованным шагом со стороны автора. В то время предпочтения отдавались сильным, смелым персонажам. А главный герой Накадзавы стал этаким «Высоким блондином» в мире манги, незадачливым, но обаятельным пареньком. Автор хотел показать, что совсем не обязательно следовать строгим шаблонам, быть «крутым», чтоб достичь успеха. Главное идти к своей цели. Этот нестандартный герой пришелся по вкусу читателям, и манга быстро завоевала популярность.
Став уже довольно известным мангакой, Накадзава продолжает тему атомных бомбардировок и войны в своих работах, доказав, что манга может быть не только чисто развлекательным чтением. В 1970 году в Shonen Jump публикуется 80-страничная история Накадзавы Suddenly OneDay, в которой рассказывается о выжившим после атомного взрыва мужчине и его сыне, умирающим от лейкемии. В этой истории Накадзава рассказал о страхе всех родителей, получивших облучение, за своих детей, ведь рожденные дети могли тоже стать жертвами этой страшной болезни. В черновом варианте история должна была ограничиться шестьюдесятью страницами, но когда редактор прочитал карандашный набросок, он расплакался прямо в присутствии Накадзавы и попросил его увеличить историю до 80(!) страниц. Небывалый случай, ведь обычное количество страниц для одной истории в еженедельном манга-журнале обычно не превышала 20 штук.
Публикация вызвала неоднозначную реакцию по всей стране. Автора завалили письмами. Некоторые благодарили его за смелость. Однако нашлись и такие, кто ругал, утверждая, что своими действиями Накадзава опозорил себя и свою семью. Досталось даже его жене, ее упрекали, что она вышла замуж за «жертву атомного взрыва». К счастью, большинство простых жителей на самом деле хотели понять, правда ли всё то, что он изобразил в своей истории. Ведь, несмотря на небольшие размеры страны, многие японцы до сих пор не знали об истинном масштабе трагедии и ее последствиях.
Манга стала настолько популярной, что учителя в школах использовали работы Накадзавы, чтобы рассказывать своим ученикам об атомной бомбардировке. Постепенно за ним закрепился имидж автора «манги про атомную бомбу». Правда, жить с таким «званием» было непросто.
В 1972 году начинается издание самой известной манги Накадзавы, «Босоногий Гэн», автор вспоминает, как это произошло: «основой для многих моих работ был мой собственный опыт. Но я как-то не думал писать о том, что случилось лично со мной до тех пор, пока Monthly Shonen Jump не начал серию «автобиографии аниматоров». Они попросили меня написать обо мне самом. Сначала я не хотел, но они не отставали. В результате появилась Ore wa Mita, «Я это видел». Когда Нагано это прочел, он сказал «Сделай на основе этого серию подлиннее. Можешь делать столько страниц, сколько хочешь, и мы будем публиковать столько, сколько захочешь». Я едва мог поверить в это. Первый раз редактор говорил мне такое. Я был чрезвычайно благодарен и чувствовал, что нужно приложить все возможные усилия. Так и появился «Босоногий Гэн».
Накадзава был не только мангакой,он писал книги, сценарии, занимался продюсированием. Всю свою жизнь он посвятил пропаганде ненасилия в своем творчестве. В его более поздних работах уже не поднимаются вопросы «кто виноват» и «как отомстить», все свои сила автор посвящает тому, чтоб современники и потомки не допустили повторения подобной трагедии. Он уже не спорит об исторической подоплеке того взрыва, средствах, оправдывающих цель и за кого сражалась Япония в той войне. Единственное, что его интересует – это не допустить повторения происшедшего.
К сожалению, из-за перенесенного в детстве облучения у него развились катаракта и диабет. В 2009 году из-за обострения болезней ему пришлось полностью отказаться от работы.
Умер Кэйдзи Накадзава 19 декабря, 2012 , прожив долгих 73 года. По обычаю тело его кремировали. Где покоится его прах, информации нет.
До сих пор в Японии не особо принято открыто говорить о событиях тех дней. В учебниках информация дается скомкано и малопонятно. Да и скучно детям заучивать наизусть голые цифры и сухие факты, ни о чём им не говорящие в наше время. Подобные произведения остаются тем немногим источником, откуда школьники могут узнать правду о трагедии, происшедшей на их родной земле. Листая картинки, знакомясь с героями и их жизнью, проникаясь их бедой, дети лучше могут понять, что пережили жители их родины 6 и 9 августа далёкого, 1945 года. Помнить - значит не допускать повторения.
Taliy