Совместный японско-русско-южнокорейский проект.
Это версия японского кукольного сериала о Чебурашке 2010-го года, перемонтирована специально для России в виде полнометражного фильма, с определёнными отличиями от японского варианта. Японский сериал в России не демонстрировался из-за неопределенности с авторскими правами.
Мультфильм вышел в российский прокат 5 июня 2014 года, однако прокат был приостановлен в связи с аннулированием прокатного удостоверения по требованию «Союзмультфильма», также из-за неопределенности с авторскими правами. Данное решение было оспорено, и после возобновления прокатного удостоверения фильм вышел в прокат 6 ноября 2014 года.
«Чебурашка» — мультфильм из трёх историй: «Чебурашка и цирк», «Чебурашка идёт в зоопарк» и «Советы Шапокляк». Прологом служит история о появлении Чебурашки в ящике из-под апельсинов, его знакомстве с крокодилом Геной и обретении друзей. В международной версии (2010) полностью переснят мультфильм «Крокодил Гена» (1969), сцены которого воспроизведены в мельчайших деталях.
Прокатная версия, сделанная для России (2013), отличается от международного варианта добавлением новеллы «Чебурашка в зоопарке» и изъятием новеллы «Крокодил Гена», поскольку её содержание хорошо знакомо российскому зрителю. К настоящему моменту мультфильм вышел в коммерческом кинопрокате и DVD в Японии, Франции, Бельгии (версия 2010 года) и России (версия 2013 года).
(с) википедия
1. У команды получалось снимать лишь по 4-5 секунд видео в день, так как покадровая съемка — трудоемкий процесс. Каждый кадр снимается отдельно, а затем вручную двигаются элементы кукол.
2. Размеры новых декораций и кукол значительно превышают советские оригиналы.
3. Цирк как место действия в одном из сюжетов выбран режиссером неслучайно: в Японии имидж циркового искусства плотно связан с Россией.
4. По мнению режиссера Макото Накамура, отношения между Геной и Чебурашкой напоминают отношения между Чарли Чаплином и Малышом из кинофильма «Малыш» (1921).
5. Старых партитур из советского мультфильма не сохранилось, поэтому созданную в то время музыку Михаилом Зивом, композитору нового фильма Александру Гусеву приходилось «снимать» с экрана и затем инструментовать партитуру.
6. Художника и консультанта Михаила Алдашина японскому режиссеру посоветовал Юрий Норштейн, отрекомендовав его как своего ученика.
7. Михаил Алдашин уже работал над Чебурашкой со студией «Пилот», в свое время планировавшей выпустить мультфильм в 3D.
8. В Японии – культ Чебурашки. Его плюшевую копию, а также чашки, ручки, футболки с его изображением можно купить почти во всех магазинах, продающих игрушки и сувениры. Чебурашке посвящены сайты и многочисленные сообщества в соцсетях.
9. Когда зрители выходят из цирка, среди них можно заметить Ёжика из мультфильма «Ёжик в тумане» (1975).
10. Кукол и декорации делала молодая южнокорейская студия Ffango.
11. ... перед стартом производства картины даже заказывали социологический опрос, кого этот фильм может заинтересовать. И основную аудиторию, по данным социологов, составили молодые девушки лет 25 — офисные работницы из Токио, у которых маленькие квартиры (немногим больше, чем телефонная будка) и всё такое прочее — это самая массовая группа. А вторыми оказались молодые мамаши лет до 35, угнетенные темпом нынешней жизни — им, оказывается, хочется окунуться в такой чуть старомодный, но в то же время симпатичный теплый домашний мир, который и представляет «Чебурашка». Ну и, естественно, на детей ориентировались, но у детей сейчас так много всяких зрелищ, они более гибкая фракция, и что понравится им завтра, еще не известно. - Михаил Тумеля.
(с) кинопоиск и otaku